Marguerite Abouet & Clément Oubrerie: Aya uit Yopougon

Uitgeverij L, euro 14,95

Op het stripfestival van Angoulème kreeg Aya de Yopougon in 2006 de prijs voor het beste debuutalbum. Wie het Frans niet machtig is, kan nu aan de hand van de Nederlandse vertaling, Aya uit Yopougon, vaststellen dat die prijs alleszins terecht was.

Scenariste Marguerite Abouet en Clément Oubrerie maakten een prachtige graphic novel over jongeren in Afrika. Plaats van handeling: de volkswijk Yopougon in Abidjan, de belangrijkste stad van Ivoorkust. De tijd: de jaren zeventig.

Wat opvalt, is de opgewekte toon van het boek. Afrika is voor de verandering eens niet het rampgebied zoals we dat kennen van het Journaal. Hoofdfiguur Aya is een zelfbewuste tiener, die haar zinnen heeft gezet op een studie medicijnen. Terwijl haar vriendinnen zo snel mogelijk een man met geld aan de haak willen slaan en de discotheken afstruinen, zit zij met haar neus in de boeken.

Er komt veel seks voor in Aya uit Yopougon. Niet alleen Aya's vriendinnen neuken er in het geheim vrolijk op los, ook haar eigen vader houdt er geheime minnaressen op na.

De makers van het album weten waar ze het over hebben. Clément Oubrerie, die een lekker krasserige tekenstijl heeft, bezocht diverse malen Ivoorkust. Marguerite Abouet komt ervandaan; het verhaal van Aya is in grote lijnen het verhaal van haar eigen jeugd.

Het album, waarvan binnenkort ook deel twee in vertaling zal verschijnen, wordt besloten met een zogeheten Ivoriaans toetje; met behalve recepten van nationale gerechten ook een minicursus hoe als je als vrouw zo met je tassaba (billen) moet schudden dat mannen er helemaal wild van worden. (PETER VAN BRUMMELEN)

Meer over

Wilt u belangrijke informatie delen met Het Parool?

Tip hier onze journalisten


Op alle verhalen van Het Parool rust uiteraard copyright.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright@parool .nl.
© 2022 DPG Media B.V. - alle rechten voorbehouden