Nieuwe literatuurprijs voor vertaald boek

Het Westergasterrein in Amsterdam. Foto ANP

AMSTERDAM - Er komt een nieuwe literaire boekenprijs voor de beste roman die vanuit een Europese taal naar het Nederlands is vertaald. Dat werd zaterdag bekend tijdens het literaire festival Manuscripta, zo liet het Nederlands Letterenfonds zaterdag weten. Manuscripta duurt tot en met maandag.

De prijs bestaat uit een geldbedrag van 10.000 euro voor de schrijver van het bekroonde boek. De vertaler krijgt 2500 euro. De prijs is een initiatief van Academisch-cultureel Centrum SPUI25, het Nederlands Letterenfonds, weekblad De Groene Amsterdammer en Athenaeum Boekhandel.

Een twintigtal Nederlandse en Vlaamse boekhandels zal jaarlijks een groslijst van twintig titels opstellen. Uit die groslijst kiest een jury van vijf leden (twee literaire critici, twee boekverkopers en een onafhankelijke voorzitter) een shortlist van vijf kanshebbers. De eerste winnaar wordt voor het eerst in juni 2011 bekendgemaakt.

Manuscripta is de aftrap van het nieuwe boekenseizoen. Het feest wordt gehouden in de Westergasfabriek in Amsterdam. Zondag is het festival geopend voor publiek. De organisatie verwacht zo'n 5000 literair geïnteresseerden, zo zei een woordvoerder zaterdagavond na de opening. (ANP)

Meer over

Wilt u belangrijke informatie delen met Het Parool?

Tip hier onze journalisten


Op alle verhalen van Het Parool rust uiteraard copyright. Linken kan altijd, eventueel met de intro van het stuk erboven.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright@parool .nl.
© 2019 de Persgroep Nederland B.V. - alle rechten voorbehouden