Plus

Chris is de minder bekende Jagger: 'Via Mick leerde ik die andere popsterren kennen'

Zaterdag staan The Rolling Stones in de Arena. Donderdag al speelt Mick Jaggers jongere broer Chris in de Q-Factory. 'Onze ouders wilden dat Mick en ik leraar werden.'

Chris Jagger: 'Via Mick leerde ik ook al die andere popsterren kennen: The Beatles, Eric Clapton, Jimi Hendrix...' Beeld -

Telefoneren met Chris Jagger (69) is een tamelijk verwarrende bezigheid. Je zou namelijk zweren zijn broer Mick aan de lijn te hebben.

De twee praten echt met precies hetzelfde accent. "Estuary English noemen ze het. Het is het accent dat wordt gesproken in Zuidoost-Engeland, langs de monding van de Thames. Kent en Essex staan erom bekend. Maar als je wilt kan ik mijn accent uitzetten, hoor."

Laat maar aanstaan. Het klinkt wel gezellig, als een toegankelijkere versie van het Londense Cockneyaccent. De Jaggers leerden zo praten in Dartford, een plaats iets ten zuiden van de Britse hoofdstad. "Omdat Londen zo dichtbij was, gebeurde er in Dartford niets. Wie een film wilde zien, sprong in de trein en was in een half uur in de stad. Dartford was saai, maar ook rustig en veilig. En iedereen had werk toen wij jong waren."

Voorbestemd
Chris en Mick Jagger komen uit een degelijk middleclassgezin. Pa Jagger was leraar, ma kapster. Mick studeerde aan de London School of Economics.

Ook Chris was voorbestemd een universitaire studie te volgen, maar zag daarvan af. "Onze ouders hadden het liefst gezien dat Mick en ik leraar waren geworden. Maar ze hebben er nooit een probleem van gemaakt dat het anders liep. Ze hebben ons altijd gesteund in onze keuzes."

Muziek speelde geen grote rol in het gezin. Maar Chris herinnert zich goed hoe zijn 4,5 jaar oudere broer eind jaren vijftig gegrepen werd door de skifflerage.

Skiffle was een mengsel van Amerikaanse genres als folk, jazz en blues dat in het Engeland van net voor de beatmuziek heel populair was bij jongeren.

"Mick en zijn vrienden luisterden er graag naar. Skifflezanger Lonnie Donegan was een van de eerste Britse popsterren. Ken je zijn Rock Island Line?"

Zonder het antwoord af te wachten begint hij te zingen: 'Ya, The Rock Island Line / She's A Mighty Good Road / Rock Island Line Is The Road To Ride.'

"Skiffle brak de boel muzikaal open in Engeland. Blues begon eind jaren vijftig, begin jaren zestig al populair te worden, maar kon je die muziek als witte jongen wel zingen? Skiffle was de muziek die iedereen durfde te zingen."

Jonger broertje
Met zijn broer zegt hij vroeger geen al te beste verhouding te hebben gehad. "Ik vrees dat ik zo'n typisch jonger broertje was. Ik was een zeur en liep Mick heel vaak te plagen. Hij werd geacht op me te passen, maar vond dat vreselijk. Vriendinnetjes nam hij ook maar niet meer mee naar huis. Meisjes vinden dat leuk hè, zo'n jong ventje. 'O Mick, is dat je broertje, wat een schátje!' En Mick: 'Ja, dat is mijn broertje, maar daar wil je niks mee te maken hebben'."

Later konden de twee het veel beter vinden. "Het was natuurlijk ook heel cool dat mijn broer in een band zong, beter dan dat hij in een fabriek of op een kantoor zou werken. Via Mick leerde ik later, toen ik als stagemanager in een Londens theater werkte, ook al die andere popsterren kennen: The Beatles, Eric Clapton, Jimi Hendrix ook."

"Maar rond 1968 had ik genoeg van die Londense scene. Ik ben toen gaan reizen, vooral door India. Dat was mijn universiteit. Ik heb me verdiept in Indiase muziek, leerde andere talen spreken, onderzocht religie."

Acteur, journalist, taxichauffeur
Mick Jagger heeft de naam nogal op de centen te zijn. Pratend met zijn broer Chris komt het gesprek ook meermaals op geld uit. Gevraagd wat zijn dromen waren toen in 1971 zijn debuut­album You Know The Face But Not The Music verscheen, antwoordt hij onomwonden: "Genoeg verdienen om ermee verder te kunnen gaan. Als muziek niet genoeg oplevert, hoe verantwoord je dan dat je ermee doorgaat? Dan zegt je vrouw al snel: 'Waarom zoek jij geen echte baan?'"

Anders dan zijn broer is Chris Jagger nooit echt succesvol geweest met zijn muziek. Om in zijn onderhoud te voorzien was hij ook acteur, journalist en modeontwerper.

En hij was enige tijd taxichauffeur in Londen. En niemand die doorhad dat hij in de auto zat bij de broer van een van 's werelds grootste popsterren?

"Welnee. Ik vond het kutwerk. Vooral omdat klanten altijd wel wat te zeuren hadden over de weg die ik nam. Ik had een keer een rasta in de auto die zei (zet een vet Jamaicaans accent op): 'You Don't Know Your Route, But I Dig Those Sounds You Play.' Bij mensen die er straight uitzagen, had ik de muziek heel zacht staan, bij hem dacht ik: nu kan de reggae wel wat harder."

Niet zijn ding
Chris Jagger houdt veel van reggae en andere caribische muziek, zoals hij ook veel van blues en soul houdt. Inderdaad, muzikaal zit hij op één lijn met zijn broer. Maar ook verder kunnen ze het tegenwoordig goed vinden.

"Het is jammer dat ik vrijdag al meteen weer door moet naar Duitsland, want dat is net de dag dat Mick aankomt in Amsterdam. We passeren elkaar als schepen in de nacht. Maar ik heb wel tijd om The Stones volgende maand te zien optreden in - hoe romantisch, haha - Düsseldorf."

Stadionoptredens zijn evenwel niet echt zijn ding. "Het geluid is altijd slecht, je ziet niks en fatsoenlijk bier is er niet te krijgen. Doe mij maar een concert in een intieme zaal."

Wie komen er op zijn concerten af, Stonesfans vooral? "Er zitten vast mensen tussen die van The Rolling Stones houden, maar ik noem ze gewoon muziekfans: mensen die van blues en soul houden." Songs van de Stones speelt hij nooit. "Waarom zou ik? Zij spelen toch ook geen songs van mij?"

Meer over

Wilt u belangrijke informatie delen met Het Parool?

Tip hier onze journalisten


Op alle verhalen van Het Parool rust uiteraard copyright. Linken kan altijd, eventueel met de intro van het stuk erboven.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright@parool .nl.
© 2019 DPG Media B.V. - alle rechten voorbehouden