PlusSignalement

Nu ook in de boekhandel

Het Parool

Het dubbelleven van Melenti Maschoelia

Had zijn grootvader tegen de nazi’s gevochten, zoals zijn moeder vertelt? Vocht hij tegen de Sovjets die Georgië bezetten, de lezing van zijn vader? Of zat hij ondergedoken in Nederland, wat zijn grootmoeder beweert? Het dubbelleven van Melenti Maschoelia (Cossee, vertaald door Ingrid Degraeve) van de ­Georgiër Dato Turashvili (1966) is een zoektocht naar de ware geschiedenis van zijn land en zijn familie.

null Beeld

De goede broeder

De goede broeder van Charles Graeber (vertaald door Martin Jansen in de Wal, Luitingh-Sijthoff) is het waargebeurde verhaal van seriemoordenaar Charles Cullen, die tussen 1988 en 2003 als verpleger meer dan 400 mensen vermoordde. Maar ook dat van het ziekenhuispersoneel dat zijn daden probeerde te verbergen en het politieonderzoek.

null Beeld

Storegga

In december 2013 raast orkaan Xaver over de Noordzee. De Schotse geoloog Margaret Ross, die Doggerland in kaart brengt – het gebied dat ooit ­continent en eiland met elkaar verbond – reist naar Denemarken en ontmoet een ex-geliefde, ­verantwoordelijk voor boortorens op de Noordzee. Storegga van de Franse Élisabeth Filhol is vertaald door Eva Wissenburg voor Wereldbibliotheek.

null Beeld

Baron Bagge/Mona Lisa

De aristocraat Alexander Lernet-Holenia (1897-1976) wordt internationaal als een van de belangrijkste auteurs van Oostenrijk beschouwd. Martin Michael Driessen vertaalde voor Van Oorschot twee novellen: Baron Bagge en Mona Lisa, waarin Lernet-Holenia de lezer terugvoert naar de vergane glorie van het Oostenrijks-Hongaarse keizerrijk.

null Beeld

X manieren om te sterven

Een twintigzijdige dobbelsteen met in alle vakken een cijfer, voor de tien staat een X. Daarmee begint een seriemoordenaar in de Zweedse regio Skåne zijn jacht naar zijn slachtoffers. Na het vorig jaar verschenen Motief X is er nu deel twee van het thriller-tweeluik van Stefan Ahnhem: X manieren om te sterven, vertaald door Tineke Jorissen-Wedzinga voor The House of Books.

null Beeld

Levenshonger

Na Veldheer Banner uit 2018 komt Marie Kessels bij De Bezige Bij met haar nieuwe roman Levenshonger. Daarin beschrijft ze een dag uit het leven van de Poolse Elzbieta, die haar baan in de vleesindustrie in Nederland is kwijtgeraakt. Ze probeert houvast te vinden en te reconstrueren waarom.

null Beeld

Wilt u belangrijke informatie delen met Het Parool?

Tip hier onze journalisten


Op alle verhalen van Het Parool rust uiteraard copyright.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright@parool .nl.
© 2022 DPG Media B.V. - alle rechten voorbehouden