Gijs Naber over rol Holleeder: 'Taal was grootste uitdaging'

Gijs Naber heeft voor de serie Judas moeten stoeien met het taalgebruik van Willem Holleeder. 'De grootste uitdaging zat hem in het vinden van de logica van hoe hij praat.'

Beeld ANP

Dat zei Naber voor de camera's van het ANP.

"Ik moest soms hele monologen houden. Hij schakelt zó snel," constateerde de acteur. "Niet alleen in melodie of in ritme van praten, maar ook in gedachten. Dat was de grootste uitdaging: dat zo goed mogelijk doen, maar ook zo begrijpelijk mogelijk. Zodat ook iedereen snapt waar hij het over heeft."

Bandjes
Veel mono- en dialogen in de serie Judas, vanaf zondag op Videoland en RTL 4, komen uit het gelijknamige boek van Willems zus Astrid of van bandjes waarop de topcrimineel te horen is. "Gijs kon dus heel moeilijk zeggen: dit is wel heel raar wat ik daar zeg. Want het was gewoon zoals het gezegd was," vertelt regisseur Joram Lürsen.

Dat de gesprekken één op één werden overgenomen, zorgde volgens Lürsen soms voor "heel onlogische" dialogen. "Soms zitten er hele rare, zeker in het geval van Willem Holleeder, gedachtesprongen in. Maar wat mij opviel was dat als we er een beetje van afweken, het meteen niet meer zo goed werkte. Hoe wonderlijk hij het soms formuleert, toch zit er een enorme drive achter die heel erg klopt."

Fysiek onderging Naber elke draaidag een ware metamorfose. "Ik kreeg een heel ander uiterlijk. Een grotere neus, hij heeft een iets grotere neus dan ik, wangen en andere tanden, waardoor m'n mond ook anders kwam te staan."

Bekendheid
Ook Holleeders bekendheid vormde een obstakel voor Naber. "Het is een heel bekend en publiek figuur, er kijken heel veel mensen over je schouder mee."

De vele belangstelling voor het verhaal van de familie Holleeder voelden ook Rifka Lodeizen en Marit van Bohemen, die in de serie Astrid en Sonja spelen. "Heel veel mensen hebben het boek gelezen en hebben verwachtingen daarbij, ook verwachtingen van de serie", zegt Van Bohemen. "We hebben bovendien te maken met mensen die leven, die bestaan. Maar we doen ze niet na, laat ik dat even duidelijk stellen."

Dat was volgens Lodeizen ook niet mogelijk, want "we kenden ze niet van te voren". Toen de opnamen al waren begonnen, maakten Lodeizen en Van Bohemen kennis met Astrid en Sonja. "Het ging grappig genoeg heel erg over ons", herinnert Marit zich. "Over hoe het acteren gaat en hoe je denkt zo'n rol neer te gaan zetten."

Filmproces
Lodeizen vertelde de zussen over het filmproces. "Dat was natuurlijk helemaal nieuw. Dat je alles zo gefragmenteerd en door elkaar opneemt. En wij noemen iets een scène, maar dat is voor hen een hele sterke herinnering. Dat gaat nóóit overeenkomen, dat weet je al." De actrice beschrijft de ontmoeting als "een heel leuke ervaring".

Van Bohemen vond het "heel spannend" om met Holleeders zussen te praten. "Ik heb wel dingen gevraagd over het boek, maar ik heb ook weer niet zoveel verder gevraagd. Ik vond het ook niet helemaal op z'n plek om door te gaan vragen over dingen. Je weet dat het bedreigde getuigen zijn en ik wil ze niet in diskrediet brengen, dus ik was daar heel voorzichtig mee."

Lees ook: Waarom 'mediageschenk' Holleeder blijft boeien

Gijs Naber als Holleeder Beeld still

Tip Het Parool
Heb je een nieuwstip of nieuwsfoto? Voeg ons toe op Whatsapp. Liever mailen of anoniem tippen? Bekijk hier hoe dat kan.

Meer over

Wilt u belangrijke informatie delen met Het Parool?

Tip hier onze journalisten


Op alle verhalen van Het Parool rust uiteraard copyright. Linken kan altijd, eventueel met de intro van het stuk erboven.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright@parool .nl.
© 2019 de Persgroep Nederland B.V. - alle rechten voorbehouden