LIMA - Het proces in Peru tegen Joran van der Sloot stagneert omdat er geen officiële vertaler is. Dat heeft Van der Sloots advocaat Máximo Altez zaterdagavond tegen het Peruaanse televisiestation Panamericana Televisión gezegd.
Panamericana Televisión toonde een brief van de Peruaanse Vereniging van Beëdigd Vertalers. Die stelt daarin geen leden te hebben die van het Spaans naar het Nederlands kunnen vertalen. Ook liet het station een brief van de Nederlandse ambassade zien van 21 juli, waarin deze stelt niet over een officiële vertaler te beschikken. Volgens Altez kan de zaak niet verder gaan voordat de Peruaanse autoriteiten het probleem van de vertaling hebben opgelost.
| adverteren | abonneren | service | over ons | contact